U3834P42DT20120727115621.jpg


1.从此再不提起过去,痛苦或幸福,生不带来,死不带去。 ——《秋日黄昏》


2.今天,我什么也不说,让别人去说。——《新娘》


3.今夜我不会遇见你,今夜我遇见了世上的一却,但不会遇见你。——《情诗一束/山楂树》


4.当我痛苦地站在你的面前 ,你不能说我一无所有,你不能说我两手空空。——《麦地与诗人/答复》


5.远方除了遥远一无所有/更远的地方,更加孤独/远方的幸福,是多少痛苦。——《远方》


6.没有任何夜晚能...

Continue reading >>

1584422643905439188.jpg


Elizabeth Browning是十九世纪英国著名女诗人,生于1806年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人Robert Browning.她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她本来是一个残废的病人,生命,只剩下一长串没有欢乐的日子;青春,在生与死的边缘上黯然消逝。如今,在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。然而,她只能流着泪,用无...

Continue reading >>

 ceaea66084c9243.jpg

1. Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 

一次,我们梦见我们是不相识的。我们醒了才发现我们爱着对方. 


2. To the world you may be one person, but to one person yo...

Continue reading >>

tge.jpg

罗宾德拉纳特·泰戈尔(孟加拉语:রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর,1861年5月7日-1941年8月7日),孟加拉族人,是一位印度诗人、哲学家和反现代民族主义者,1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

在西方国家,泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看做一位哲学家,但在印度这两者往往是相同的。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的...

Continue reading >>

哈菲兹,本名沙姆士乌丁•穆罕默德(Shamsoddin Mohammad,约1320-1389),是14世纪伊朗伟大的抒情诗人和神秘主义诗人。哈菲兹(Hafiz)是他的笔名,意思是“能背诵《古兰经》的人”。他还因为他的诗歌而被誉为“不可见者的喉舌”,亦即神的代言人。 哈菲兹在公元1320年左右出生于伊朗中部城市伊斯法罕。他的父亲是一个商人,在哈菲兹出生不久后即破产。哈菲兹年幼时,全家移居到伊...Continue reading >>

OutUrl_499c878a86d367cfa892ed119f201293.jpg

◎前言


唐寅【1470—1524】,明朝苏州人,初字伯虎,更字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,祖籍晋昌【今山西晋城一带】。其才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。其诗多纪游、题画、感怀之作,以表达狂放和孤傲的心境以及对世态炎凉的感慨,以俚语、俗语入诗,通俗易懂,语浅意隽。著有《六如居士集》,清人辑有《六如居士...

Continue reading >>